José Antonio García Blázquez

02/09/2009 285 Palabras

(Plasencia, Cáceres, España, 29-IV-1940). Traductor y escritor español. Se doctoró en Filosofía y Letras por la Universidad Complutense de Madrid, con un trabajo sobre la estética de Oscar Wilde, en 1969. Posteriormente se trasladó a Inglaterra, donde trabajó como profesor de castellano, y después marchó a Ginebra como traductor oficial de la Unión Internacional de Organismos Oficiales de Turismo. Años más tarde, al instalarse en Madrid la sede de la Organización Mundial del Turismo (1976), se asentó definitivamente en la capital de España, donde trabaja como traductor en esa institución. Al mismo tiempo que desarrollaba su actividad como traductor comenzó a escribir. A los diecisiete años había publicado ya su primer cuento, El niño que no jugó nunca, en una revista extremeña,...

Este sitio web utiliza cookies, propias y de terceros con la finalidad de obtener información estadística en base a los datos de navegación. Si continúa navegando, se entiende que acepta su uso y en caso de no aceptar su instalación deberá visitar el apartado de información, donde le explicamos la forma de eliminarlas o rechazarlas.
Aceptar | Más información